A6. La fuite en Egypte / Nouveau-Testament

Mt 2,13-14

Mt 2,13 Après leur départ (des mages), voici que l’ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph et lui dit : « Lève-toi ; prends l’enfant et sa mère, et fuis en Égypte. Reste là-bas jusqu’à ce que je t’avertisse, car Hérode va rechercher l’enfant pour le faire périr. »

14 Joseph se leva ; dans la nuit, il prit l’enfant et sa mère, et se retira en Égypte, 15 où il resta jusqu’à la mort d’Hérode, pour que soit accomplie la parole du Seigneur prononcée par le prophète : D’Égypte, j’ai appelé mon fils.

Vocabulaire :

Joseph : de l’hébreu יוֹסֵף : Yosseph = qui signifie « il augmentera », « il ajoutera » ou « fera croître ».

Songe : C’est la manière de Dieu de s’adresse à l’homme masculin, endormir les sens pour qu’il ne puisse mettre la main sur Dieu. Alors que Dieu s’adresse aux femmes par une apparition

Fuir : « Races de vipères, qui vous a appris à fuir [pheugo] la colère à venir?  » (Mt 3,7; 24, 23,33 ; Lc 3,7 …)

Faire périr :

Questions :

  1. Quels sont les songes dans l’Evangile, dans l’A.T. ?
  2. A quelle figure de l’A.T. ressemble Hérode ?
  3. Pourquoi Hérode chercher à faire périr l’enfant ?
  4. Que symbolise la nuit durant laquelle Joseph se retire en Egypte avec l’enfant et sa mère ?
  5. Quel est l’accomplissement effectué par Jésus ?

Commentaire :

La clé de ce récit est la conclusion : « pour que soit accomplie la parole du Seigneur prononcée par le prophète : D’Égypte, j’ai appelé mon fils. » Si Jésus avec ses parents, descend en Egypte pour fuir la furie d’Hérode, figure de Pharaon, c’est pour résumer et accomplir le chemin du peuple de Dieu, le peuple hébreu qui a été libére de l’esclavage d’Egypte à travers l’intervention de Dieu par Moïse. C’était la Pâque juive, qui annonce déjà la Pâque de Jésus, sa mort et sa résurrection pour sauver cette fois-ci l’humanité toute entière, et non pas seulement le peuple hébreu.

Le même combat pour la liberté et la vie du peuple hébreu envers pharaon, se reproduit avec Jésus envers Hérode.